Hanno dovuto lasciare la loro casa di Las Vegas a causa dei poteri di lei.
They had to leave their home in Las Vegas because of her power.
Un altro mio ragazzo ha dovuto lasciare questo paese per via di quella storia di Sollozzo.
My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business.
Non avresti dovuto lasciare il lavoro.
You shouldn't have quit your job.
Non avrei dovuto lasciare che ci guardasse.
I shouldn't have let her watch us.
Io ho dovuto lasciare New York per sfuggire.
I had to leave New York to escape.
L'ho dovuto lasciare in quel tunnel.
I had to leave it down that tunnel.
Non avrei mai dovuto lasciare il bunker.
Most people from my group must be dead. I should never have left that bunker.
Per questo ha dovuto lasciare la scuola.
That's why she had to leave the school.
Insomma, sembrava bene, ma l'ho dovuto lasciare al padre.
I mean, he seemed all right, but I had to leave him.
E neanche avremmo dovuto lasciare l'interstatale.
Never should've gotten off the interstate, either.
Avresti dovuto lasciare vive moglie e figlia.
You should have left the wife and daughter alone.
Sam, ho dovuto lasciare ogni lavoro che ho avuto perche' riuscivo a leggere i pensieri del mio capo.
Sam, I've had to leave every job I've had because I could hear my boss's thoughts.
Non avrei dovuto lasciare che Hel ti educasse.
Never should have left Hel to bring up.
Non avremmo mai dovuto lasciare l'isola.
We never should have left that island.
Ho dovuto lasciare l'ingresso, non posso creare ulteriori sospetti.
I had to leave the lobby. I can't make anybody more suspicious.
Hai rilanciato. Ma avresti dovuto lasciare e andare avanti.
You press it, when you should have folded and moved on.
Avresti dovuto lasciare che la piantassi.
And you should have let me plant her.
Mio padre non avrebbe mai dovuto interromperlo, voi non avreste mai dovuto lasciare Kenwood...
Father would never have ended it, you never would have had to leave Kenwood...
Allora non avresti dovuto lasciare che comandasse lui.
Well, then you shouldn't have left him in charge.
Avresti dovuto lasciare che ti salvassi.
You know? You should have let me save you.
Avrei dovuto lasciare che mi distruggesse per vivere felice e contento?
You think I'd let him destroy me and end up happier than ever?
Avrei dovuto lasciare che Stannis vi ammazzasse tutti.
I should have let Stannis kill you all.
Non avrei mai dovuto lasciare casa mia.
I should never have left my home.
Non avrei dovuto lasciare che prendessero la mazza.
I shouldn't have let them have the bat.
Avresti dovuto lasciare che la uccidessi.
You should've let me kill her.
Beh, io non posso saperlo perché ho dovuto lasciare la mia fazione.
Well, I wouldn't know about that because I was forced out of my faction.
Non avremmo mai dovuto lasciare Grande Inverno.
We never should have left Winterfell.
Avrei dovuto lasciare che fossi pasto per l'orso bruno.
I should have let you be the black bear's lunch.
Avrebbe dovuto lasciare a me la questione.
He should have let me take care of them.
E avrei dovuto lasciare morire anche Damon.
I should have let Damon die too.
Ho dovuto lasciare la cabina per tirare lo scambio.
I had to leave the cab to throw a switch.
Non avremmo mai dovuto lasciare Moose Lake.
We should have never left Moose Lake.
L'anno scorso ci sono stati molti discorsi ho dovuto lasciare a prendere l'aria e ha deciso di andare a fare una pizza.
Last year there were so many speeches, I had to get outside. So I actually went out and got a pizza. Heh.
'Oh, cacchio, non avrei dovuto lasciare che Nick esplodesse, quella volta.'
"Oh, damn it, I shouldn't have let Nick explode that time. "
Non avrei mai dovuto lasciare che Ned stesse qui.
I never should have let Ned stay here.
Tua madre ha dovuto lasciare Grande Inverno per proteggere la famiglia.
Your mother had to leave Winterfell to protect the family.
Non avrei mai dovuto lasciare la stazione.
I should never have left the station to begin with.
Non avreste dovuto lasciare la foresta.
You should never have left the forest.
Non avresti dovuto lasciare che ti prendano in giro.
You shouldn't let them get you down.
Abbiamo dovuto lasciare Atlanta... ci siamo rifugiati in una fattoria...
We had to leave Atlanta. We wound up on a farm.
Le cose si sono un tantino scaldate alla festa, e... non avrei dovuto lasciare che succedesse e' solo che io...
I'm sorry. Things got a little heated at the party, and... I shouldn't have let that happen.
Ecco perché ha dovuto lasciare l'America.
That's why he had to get out of America.
Purtroppo il signor Tellegio ha dovuto lasciare la città per affari.
Mr. Tellegio, unfortunately, was called out of town on business'
Sono felici e contenti, tranne che per una piccola cosa: ognuno di loro sente la mancanza di qualcuno molto amato, qualcuno che hanno dovuto lasciare indietro...
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Visto che stavo girando il mondo, ho dovuto lasciare la foresta, ma è lì che mi piace stare.
As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest -- that's where I love to be.
e alla fine ho dovuto lasciare la città.
And I had to get out of town.
Sapevo che se non fossi tornata nel mio corpo avrei dovuto lasciare questo mondo per sempre.
I knew if I didn't return to my body, I'd have to leave this world forever.
Solo per avermi dato le chiavi della sua auto, mio fratello è stato in carcere due volte, e lo hanno talmente assillato che ha dovuto lasciare il suo lavoro da geologo, e abbandonare il paese con sua moglie e il loro bimbo di due anni.
Just for giving me his car keys, my own brother was detained twice, and he was harassed to the point he had to quit his job as a geologist, leave the country with his wife and two-year-old son.
Il mio socio, Thom, e io abbiamo dovuto lasciare andare tutti i nostri impiegati.
My partner and I, Thom, we had to let all our employees go.
1.5504469871521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?